December 02, 2015

December 01, 2015

Making Art with the Community

Photo: Samson Tsoi
Making Art with the Community: Artist talk with Victoria Hindley
1 December 2015, Hong Kong Art Center
Moderated by: Dr. Poposki Zoran, MACBAE Programme Leader

November 03, 2015

October 23, 2015

Artist talk at CUHK

Memento: Visual Memory and Monumental Amnesia

Artist talk by Zoran Poposki, MFA, Phd
Chinese University of Hong Kong, Faculty of Arts
October 23, 2015

September 01, 2015

Imago Mundi collection

Zoran Poposki, Crisis, 2015

Crisis (2015) by Zoran Poposki 
Ink, acrylic, lumocolor, acrylic ink on canvas 
Commissioned by the Benetton Foundation for the Imago Mundi collection

June 23, 2015

Translating the City at ArtStays festival

Translation(s) II: Translating the City will be presented at the 13th Festival of Contemporary Art ARTSTAYS in Ptuj, Slovenia, from 10-18 July 2015.

The video project will be screened on July 12 on a big outdoor screen in the main town square.

Photo courtesy ArtStays
Between 10 and 18 July 2015 Ptuj will be hosting the 13th festival of contemporary art ART STAYS. The rich programme and the selection of artists result from the collaboration with several international galleries, museums and curators. This year’s 9-day festival happening will include over 30 events at various venues in Ptuj and its surroundings. The festival will host over 100 artists from more than 20 countries.

The programme includes exhibitions that will occur in virtually all galleries and exhibition places in and around Ptuj. An international group of artists will be creating also in Ptuj’s ateliers. Every day, the main stage at Slovenski trg square will be the place for talks with artists and curators in residence, and the venue for several performances and concerts. At the Mestni trg square, the “exhibition of the world’s smallest photographs”, entitled BLINK CIRCUS, will take place, in the evenings, streets will become lively due to musicians performing on mobile stages, and the entire happening will be accompanied by small culinary and oenological wonders. Even in the mornings, there will be a lot going on, for example at workshops for children and teenagers. Accompanying programme will include video screenings at the City Cinema. This year’s ART STAYS CINEMA focuses mainly on the artistic duo Fischli and Weiss, who won the Golden Lion prize at the 2003 Venice Biennale. Furthermore, there will be a premiere screening of the documentary about the recently deceased artist and Oscar Prize winner H.  R.  Giger, which was produced by the Swiss production house TC Films.

This year’s main exhibition, which will be placed in the Mihelič Gallery, will display an international collection of unusual and exotic artworks, and could best be described as a contemporary cabinet of wonders. Among the exhibited pieces are works by: Fernando Prats, one of the participants of the 2011 Venice Biennale;Hannah Collins, finalist for the Turner Prize, who has had exhibitions at Centre Pompidou and Tate modern; Ann and Patrick Poirier, an artist couple who has participated at the Venice Biennale in the years 1976, 1980 and 1984, the dOCUMENTA in Kassel in 1977 and the Havana Biennale in 2006; Perino and Vele, who were presented in 1999 at the 48th Venice Biennale; Dragoljub Raša Todosijević, one of the participants of the 54th Venice Biennale; Zoran Todorović, who represented the Republic of Serbia at the Venice Biennale in 2009. The exhibited collection will also display works by the established Chinese artists Hongbo Li, Zhang Qiushi and Lei Wang, and last but not least, visitors will have the opportunity to see some of Slovenian art as well, among others by Tina Dobrajc, Goran Bertok, Irwin, Boštjan Novak, Tomaž Plavec. (More)

May 30, 2015

Translation(s) II: Translating the City

Translation(s) II: Translating the City
International video art project, 2015

Videotage, Hong Kong
14 June 2015, 17:00-18:30

Curated by:
Zoran Poposki and Laurence Wood

Participating Artists: 
Justin Ascott (UK) 
Damon Ayers & Tessie Word (US) 
Jean-Marie Casbarian (US)
Arch Dyson (UK)
Jessica Ledwich (AU)
Luis Lara Malvacias (US/VEN)
Eva Petrič (AT/SI) 
Michael Poetschko (DE/AT) 
Zoran Poposki (HK/MK)
Laurence Wood (HK/UK)

Translating the City aims to explore urban space and place through practice-based research in the medium of video, employing a variety of strategies and interdisciplinary approaches, from mapping and public space performance, to the exploration of spatialized identities, cultural memory, and cultural translation.

The artists invited to take part in this project reconsider the city as a space of negotiation and interchange between agents from different cultures, the scene of an ongoing process of translation. Justin Ascott explores the semiotic ‘afterlife’ of a metropolitan structure in terms of the possibilities of urban recoding, while Michael Poetschko and Luis Lara Malvacias engage with the city as a screen for desires and utopias. Wanderlust takes flight in Damon AyersTessie Word’s mining of their personal digital archives and Arch Dyson’s ludic commentary on the experience of global travel, while Jean Marie Casbarian’s work is a poetic meditation on migration and loss. Isolation embedded in the act of “looking at the city” from the perspective of the other marks Jessica Ledwich’s nocturnal urban landscape and Zoran Poposki’s appropriation of a piece of postmodern auteur cinema; whereas Eva Petrič and Laurence Wood take contemporary urban unrest as a metaphor for a much deeper symbolic struggle.

Translation(s) is curated by Zoran Poposki and Laurence Wood.

The screening will be accompanied with an introduction to the artists’ works by the co-curator of the project Zoran Poposki.

The first edition of Translation(s) was released in 2013 and was screened at international art festivals in Hong Kong, Slovenia, Denmark, Italy, and Canada.

Videotage is a leading non-profit organization in Hong Kong focusing on the presentation, promotion, production and preservation of video and media art, serving artists in the expanding technological art and culture network since 1986.

April 20, 2015

Shades of Red: On Translating Hong Kong

Shades of Red: On Dr. Poposki's Translating Hong Kong 
by Blues Wong, curator of the Hong Kong International Photo Festival

"Based on the Hong Kong writer, Kai-cheung Dung’s novel ‘Atlas: The Archaeology of an Imaginary City’, Dr. Poposki’s ‘Translating Hong Kong’ (2014) is a visual rhetoric of this hyper populated metropolis. Plane signage, hoardings, advertisements and sheer urbanism are depicted in a hybrid manner. Hong Kong’s fast paced and congested life is rendered in Poposki’s chaotic photographic composition and vivid usage of the suggestive reddish color. The ambiguity of these co-existed symbols reflect the identification of a contemporary consumer society under a flux of unstable socio-political current, a tug of war relationship with the sovereign Communist Party. 
The synthetic nature of the visual and technological civilization have exploited our symbolic systems, leading to Baudrillard’s third order of simulacra, and becomes the hyper-signification of the consumption signs within the public sphere. We could  find in Dr. Poposki’s ‘Translating Hong Kong’ a bombardment of signs and an implosion of meaning in the postmodern world by reducing all articulate discourse to a digital dimension in which all signs lose their original meaning and subside into his final photographic fascination. Photographic signs have become separated from their referents to such an extent that interactions with simulacra; ‘Translating Hong Kong’ in the end lead us from reality to a screen of mirrors where the Hong Kong people’s identity are lost and withered within the chiaroscuro of Poposki’s shades of red." 

April 17, 2015

Exhibition at the National Gallery

At the National Gallery of Macedonia Mala stanica on Friday, April 17th at 8 pm, the exhibition entitled "In the First Person" will present 22 Macedonian contemporary artists, including: Metodi Angelov, Jovan Balov, Atanas Botev, Gordana Vrencoska, Goranco Gjorgjievski, Velimir Zhernovski, Jana Jakimovska, Slavica Janeslieva, Robert Jankuloski, Djordje Jovanovic, Verica Kovachevska, Ljubomir Miloseski, Angel Miov, Monica Moteska, OPA, Irena Paskali, Zoran Poposki, Nada Prlja, Igor Sekovski, Alexander Spasoski, Diana Tomic Radevska and Mikica Trujkanovikj. The curator of the exhibition is Maja Cankulovska Mihajlovska.
Generational affiliation and selection of the works created in the second half of the 1990s and especially the 21st century show the different creative incentives and media as an illustration of the action in the context of the Macedonian social reality in the past almost 20 years.
The selection is based on works / authors that stimulate responses through various content components, and the focus shifts from the personal experience towards the outside world. 

April 15, 2015

Artist talk at HKBU

Visualizing memory and history: a multimedia translation of Dung Kai-cheung's Atlas
Artist talk by Zoran Poposki
Hong Kong Baptist University, English Language and Literature Department
April 15, 2015

March 29, 2015

Solo exhibition in Hong Kong

In his solo exhibition of recent mixed media works and video, Zoran Poposki (MFA, PhD) performs a visual translation of a contemporary Hong Kong novel and the city it maps out both in time and space. Poposki’s work has been shown in numerous exhibitions, screenings and festivals worldwide.  在Zoran Poposki (MFA,博士) 近期混合媒體創作及視頻的個人展覽中,他運用了視覺媒介詮繹了當今香港社會的時空點滴。Poposki的作品曾在多個國際展覽、公開場合及節目展出。

For his 13th solo exhibition, Translating Hong Kong, artist Zoran Poposki presents a series of urban landscapes as a form of translation/transcoding of Kai-cheung Dung’s novel Atlas: The Archaeology of an Imaginary City. Works in this project have previously been shown internationally to critical acclaim, including at the 30th Biennial of Graphic Arts Ljubljana curated by Deborah Cullen, director and chief curator of the Miriam and Ira D. Wallach Art Gallery, Columbia University; at Viridian Artists Gallery in New York juried by Elisabeth Sussman, curator at the Whitney Museum, New York; and international art festivals in Denmark,  Slovenia, Italy, etc.

Poposki’s project starts off a book of (postmodern) fiction about Hong Kong, then traces the locations in that book onto the real terrain of today's Hong Kong by means of a psychogeography documented in digital photographs, and is then once again transcoded into visual form as a series of mixed media works and video.

This is a project about positionality, a sense of place, about cultural translation and transcoding, and about mediating between different cultural flows.